Кавычки

Материал из «Знание.Вики»
Кавычки
«»
  ! " # $ % &
§ ¨ © ª « ¬ ­ ® ¯
· ¸ ¹ º » ¼ ½ ¾ ¿
Характеристики
Название "quotation mark
«left-pointing double angle quotation mark
»right-pointing double angle quotation mark
Юникод "U+0022
«U+00AB
»U+00BB
HTML-код "‎: " или "
«‎: « или «
»‎: » или »
UTF-16 "‎: 0x22
«‎: 0xAB
»‎: 0xBB
URL-код ": %22
«: %C2%AB
»: %C2%BB
Мнемоника ""
««
»»

Кавы́чки — парный знак препинания, используемый для выделения прямой речи, цитат, названий, а также слов, употребляемых в особом значении. Они применяются в большинстве письменных языков мира и имеют различные графические формы. В русском языке наиболее распространены «ёлочки» и „лапки". Кавычки играют важную роль в пунктуации, помогая читателю различать прямую и косвенную речь, а также обозначая специфические употребления слов и выражений.

История

История кавычек как знака препинания восходит к древним временам. Одна из первых попыток установить правила употребления символов в славянских языках была предпринята в XV веке Константином Философом в трактате «О письменехъ»[1]. Предложенные им кавычки визуально напоминали современные «ёлочки» и использовались для цитирования фраз из псевдографических сочинений. Славянские символы, как и многие другие дополнительные знаки славянской письменности, происходят из практики написания греческих рукописей того времени.

В западноевропейской традиции использование знака началось в XVI веке. Французский печатник Гийом Ле Бе ввёл в обиход угловые кавычки (« »), которые впоследствии стали известны как «французские». В английском языке двойные кавычки (" ") получили распространение в XVII веке, а одиночные (' ') — в XVIII веке. Развитие типографского дела и стандартизация письменности в разных странах привели к формированию национальных особенностей использования символа.

Основные виды кавычек

Существует несколько основных видов знака, различающихся по форме и употреблению в разных языках. Французские кавычки, известные как «ёлочки» или «шевроны», широко используются в русском, французском и некоторых других европейских языках. Немецкие кавычки, или „лапки", применяются в немецком, чешском и ряде других языков. Английские — представлены двумя типами: двойные ("...") и одиночные ('...'). В британском английском одиночные кавычки обычно используются как основные, а в американском — двойные. Польско–венгерские („...") распространены в польском, венгерском и румынском языках. В скандинавских языках встречаются особые виды кавычек, такие как »...« или "...". Японский язык использует угловые кавычки 「...」, а в китайском применяются『...』. Некоторые языки, например французский, используют пробелы между знаком и текстом[2].

Кавычки в русском языке

Вложенные кавычки

В русском языке при использовании вложенных кавычек применяется чередование их видов. Внешние — обычно представлены «ёлочками», а внутренние — „лапками". Пример:

«„Цыганы" мои не продаются вовсе», — сетовал Пушкин.

При отсутствии технической возможности набора разных видов символов допускается использование одинаковых:

«Цыганы» мои не продаются вовсе», — сетовал Пушкин.

Однако этот вариант менее предпочтителен. В случае многоуровневого вложения кавычек рекомендуется использовать другие способы выделения текста, например, курсив или полужирный шрифт, чтобы избежать нагромождения и сохранить ясность текста.

Кавычки в конце предложения

Расположение знаков препинания относительно закрывающих кавычек в конце предложения зависит от контекста. Если цитируемый текст заканчивается точкой, то в русском языке её выносят за кавычки:

А. Н. Соколов пишет: «Непонимание есть отсутствие объединения».

Если цитата завершается вопросительным или восклицательным знаком либо многоточием и является самостоятельным предложением, то знак препинания остаётся внутри кавычек, а точка после них не ставится:

Печорин признавался: «Я иногда себя презираю…»

Когда вопросительный или восклицательный знак относится ко всему предложению, включающему цитату, он ставится после закрывающих кавычек[3]:

Читали ли вы роман «Война и мир»?

Английские одиночные кавычки

Английские одиночные кавычки ('...') используются в русском языке преимущественно в лингвистической литературе для обозначения значений слов или словосочетаний, особенно при работе с иноязычным материалом. В «Лингвистическом энциклопедическом словаре» и других научных изданиях этот тип знака широко применяется. Пример:

Дама высшего света, обнажавшая лодыжку, бросала обществу XVII в. более сильный вызов, чем сегодняшняя молодая особа, появляющаяся на пляже топлес (от англ. topless 'без верха').

При указании этимологии слова английские одиночные кавычки могут использоваться после тире:

Лингвистика, от лат. lingua — 'язык'.

В контексте, где язык происхождения слова очевиден, указание на него может быть опущено:

В немецком языке элементы Frieden 'мир' и Kampf 'борьба' сочетаются как морфемы.

Иногда значение слова может быть отделено от самого слова текстуально:

Пациент не может, например, идентифицировать слово carrot, но без затруднений даёт дефиницию слову knowledge, определяя его как 'making oneself mentally familiar with a subject'.

Английские одиночные символы могут использоваться совместно с обычными кавычками:

Фраза «Вы выходите?» в автобусе или в троллейбусе означает 'дайте, пожалуйста, пройти'.

В некоторых старых научных изданиях левая открывающая кавычка может иметь другой контур (‛), что иногда называется «марровскими кавычками» в узком смысле: ‛язык'[4].

Кавычки в языках, кроме русского

В английском языке используются двойные ("...") и одиночные ('...') знаки. Британский вариант предпочитает одиночные кавычки для основного текста, а двойные — для вложенных цитат: 'He said, "I'm going home."' Американский вариант использует противоположный подход: "He said, 'I'm going home.'" В обоих вариантах точка и запятая обычно ставятся перед закрывающей кавычкой.

Французский язык применяет угловые кавычки («...») с пробелами внутри: « Bonjour ! » Для вложенных цитат используются "двойные" или 'одиночные' прямые символы: « Il a dit : "Je rentre chez moi." ».

В немецком языке основные кавычки — „лапки", а для вложенных цитат используются ‚одиночные лапки': „Er sagte: ‚Ich gehe nach Hause.'" В некоторых немецких текстах также встречаются »обратные« знаки.

Польский язык использует „лапки" как основные и «ёлочки» для вложенных цитат: „Powiedział: «Idę do domu».".

В испанском языке применяются угловые символы («...»), а также "английские двойные" для вложенных цитат: «Dijo: "Me voy a casa".» Примечательно, что в испанском языке открывающий вопросительный и восклицательный знаки ставятся перед открывающей кавычкой: «¿Qué dijo?».

Скандинавские языки часто используют "английские двойные" кавычки, но в некоторых случаях применяют »обратные«. В шведском: "Han sa: »Jag går hem«.".

Японский язык использует угловые кавычки, называемые 「каги」: 「こんにちは」(Konnichiwa). Для вложенных цитат применяются двойные угловые знаки『二重鉤括弧』(nijū kagikakko): 「彼は『こんにちは』と言った。」.

В китайском языке основные кавычки — 「...」, а для вложенных цитат используются 『...』: 「他說:『我要回家。』」.

Арабский язык использует перевёрнутые кавычки, которые читаются справа налево[5]: "مرحبا" .

Сочетание кавычек со знаками препинания

Правила сочетания кавычек со знаками препинания различаются в разных языках. В русском языке точка и запятая всегда ставятся после закрывающей кавычки. Восклицательный и вопросительный знаки ставятся перед закрывающей кавычкой, если относятся к цитируемому тексту, и после — если к всему предложению.

В американском английском точка и запятая ставятся перед закрывающей кавычкой.

В британском английском правила аналогичны русским для восклицательного и вопросительного знаков. Двоеточие и точка с запятой в обоих вариантах английского всегда ставятся после закрывающей кавычки.

Во французском языке пробелы ставятся внутри кавычек.

Другие применения

Кавычки находят применение в различных областях, выходящих за рамки обычной пунктуации. В программировании они используются для обозначения строковых значений. Например, в языках Си, PHP и HTML строковые переменные заключаются в двойные кавычки, а символьные — в одиночные: char c = 'A'; string s = "Hello, world!".

Жест кавычек («это лишь якобы»). Нажмите для просмотра анимации

В ботанике, согласно Международному кодексу номенклатуры культурных растений, сортовые эпитеты заключаются в одиночные символы: Rosa 'New Dawn'. Это правило применяется как в английском, так и в русском языках[6].

Кавычки используются в невербальной коммуникации. Жест «кавычки пальцами» обозначает ироничное или саркастическое употребление слова или фразы. Это движение выполняется поднятыми указательными и средними пальцами обеих рук, имитируя символы в воздухе.

В математике и физике двойные кавычки иногда используются для обозначения дюймов или угловых секунд: 5" (пять дюймов или пять угловых секунд).

В музыкальной нотации кавычки могут использоваться для обозначения коротких пауз или вдохов между фразами.

В некоторых системах транскрипции кавычки применяются для обозначения специфических звуков или фонетических особенностей. Например, в международном фонетическом алфавите (МФА) [t'] обозначает палатализованный звук [t].

Коды кавычек

Кавычки в цифровых системах представлены различными кодами. В стандарте Юникод прямые двойной знак (") имеют код U+0022. Французские «ёлочки» представлены кодами U+00AB (открывающая «) и U+00BB (закрывающая »). Английские двойные кавычки кодируются как U+201C (открывающая ") и U+201D (закрывающая "). Одиночные английские имеют коды U+2018 (открывающая ') и U+2019 (закрывающая '). Немецкие „лапки" кодируются как U+201E (нижняя открывающая „) и U+201C (верхняя закрывающая ").

В HTML используются мнемонические коды: " для прямых двойных кавычек, « и » для французских «ёлочек», “ и ” для английских двойных кавычек, ‘ и ’ для английских одиночных знаков, „ для нижней немецкой открывающей кавычки.

URL-кодирование представляет кавычки следующим образом: %22 для прямых двойных кавычек, %C2%AB и %C2%BB для французских «ёлочек».

В UTF-16 прямые двойные кавычки кодируются как 0x22, французские «ёлочки» — 0xAB и 0xBB соответственно.

Японские кавычки 「 имеют код U+300C (открывающая) и U+300D (закрывающая), а двойные японские 『 — U+300E (открывающая) и U+300F (закрывающая)[7].

Ввод с клавиатуры

Ввод кавычек с клавиатуры различается в зависимости от операционной системы и раскладки. Многие текстовые редакторы, включая Microsoft Office и LibreOffice, поддерживают автоматическое преобразование прямых кавычек в типографские. Существуют также специальные типографские раскладки клавиатуры, оптимизированные для ввода различных видов кавычек и других специальных символов.

X Window System

В X Window System ввод кавычек осуществляется с помощью клавиши Compose. Для французских «ёлочек» используется комбинация Compose < < (открывающая) и Compose > > (закрывающая). Немецкие „лапки" вводятся как Compose , " (открывающая) и Compose " , (закрывающая). Английские двойные кавычки: Compose < " (открывающая) и Compose > " (закрывающая). Многие дистрибутивы Linux позволяют настраивать дополнительные комбинации клавиш для ввода специальных символов[8].

Windows

В Windows ввод кавычек возможен несколькими способами. Для французских «ёлочек» используются комбинации Alt+0171 (открывающая) и Alt+0187 (закрывающая) на цифровой клавиатуре. Немецкие „лапки" вводятся как Alt+0132 (открывающая) и Alt+0147 (закрывающая). Английские двойные кавычки: Alt+0147 (открывающая) и Alt+0148 (закрывающая). В некоторых европейских раскладках клавиатуры ввод «ёлочек» возможен с помощью комбинаций AltGr+[ и AltGr+] (американская международная раскладка)[9].

Mac OS X

В Mac OS X в стандартной русской раскладке французские «ёлочки» вводятся комбинациями Option+Shift+= (открывающая) и Option+= (закрывающая). Немецкие „лапки": Option+Shift+/ (открывающая) и Option+/ (закрывающая). Английские двойные кавычки: Option+[ (открывающая) и Option+Shift+[ (закрывающая). Система также поддерживает автозамену прямых кавычек на типографские в большинстве приложений, что можно настроить в системных параметрах[10].

Android

В Android ввод кавычек зависит от используемой клавиатуры. Стандартная клавиатура Google Keyboard (Gboard) позволяет вводить различные типы кавычек путём долгого нажатия на клавишу с прямыми кавычками. Появляется меню выбора, где можно выбрать нужный тип кавычек: „ " « » ' ' " ". Некоторые сторонние клавиатуры, например SwiftKey, предоставляют дополнительные возможности для ввода специальных символов, включая различные виды кавычек[11].

Примечания

  1. Ягич И. В. . Книга Константина Философа и грамматика о письменехъ // Разсужденія южнославянской и русской старины о церковно-славянскомъ языкѣ. — СПб.: Типография ИАН, 1885—1895. — Т. 1. — С. 429, 502..
  2. Кавычки // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907..
  3. Зализняк А. А. Семантика кавычек // Труды Международного семинара Диалог’2007 по компьютерной лингвистике и её приложениям. — М., 2007..
  4. Касевич В. Б. Введение в языкознание. 3-е изд. — М.: Издат. центр «Академия», 2012. — 240 с..
  5. Норман Б. Ю. . Теория языка. Вводный курс. 3-е изд. — М.: Флинта; Наука, 2009. — 296 с..
  6. International code of nomenclature for cultivated plants. — Scripta Horticulturae. — International Society for Horticultural Science (ISHS), 2009. — Vol. 151. — P. 19. — 204 p..
  7. Роберт У. Себеста. Основные концепции языков программирования / Пер. с англ. — 5-е изд. — М.: Вильямс, 2001. — 672 с..
  8. Роберт Шейфлер, Джеймс Геттис. X Window System: Core and extension protocols: X version 11, releases 6 and 6.1. — Digital Press, 1996..
  9. Пол Мак-Федрис. Microsoft Windows 7. Полное руководство = Microsoft Windows 7 Unleashed. — М.: Вильямс, 2012. — С. 800..
  10. Колисниченко Денис Николаевич. Mac OS X Lion. Руководство пользователя. — М.: Диалектика, 2011. — 416 с..
  11. Голощапов А. Google Android: программирование для мобильных устройств. — СПб.: БХВ-Петербург, 2010. — 448 с..