Каторга (роман)

Материал из «Знание.Вики»
Каторга
Каторга
Жанр исторический и приключенческий роман
Автор Валентин Саввич Пикуль
Язык оригинала русский
Дата написания 1987 год
Дата первой публикации 1987 год в журнале «Молодая гвардия»;
в 1988 году отдельной книгой в издательстве «Современник»

«Каторга»исторический и приключенческий роман Валентина Пикуля написанный в 1987 году, впервые напечатанный в журнале «Молодая гвардия» и посвящённый событиям начала XX века происходящим на Сахалине и сахалинской каторге до и после японского вторжения в период Русско-японской войны.

Предистория

Роман писался Валентином Пикулем с 1985 по 1987 год и впервые частично был напечатан в газете «Камчатская правда», полностью был напечатан в литературно-художественных журналах «Молодая гвардия» № 1-4 и «Дальний Восток» № 3-5. В 1988 году роман вышел полноценной книгой в издательстве «Современник»[1]. При написании романа, основной тематикой писателя было изображение событий начала двадцатого столетия которые происходят на сахалинской каторге до и в период войны между Россией и Японией за владение островом Сахалин; несмотря на ужасы каторги, каторжане которые недавно были жестоко наказаны властью и находились в невыносимых условиях выживания, при угрозе вторжения врага находят в себе силы встать на защиту своей отчизны. При написании книги Пикуль базировался на использовании шестидесяти трёх документальных источников, среди которых были воспоминания каторжан, монографии, мемуары очевидцев, среди которых в том числе были: «В дальних краях. Главы о Сахалинской каторге» Анатолия Виноградова (1901), «Остров Сахалин» Пауля Лаббе и «Каторга и поселения на Сахалине» Николая Лобаса (1903), «Сахалин как колония» Александра Панова (1905), «Последние дни на Сахалине» Саргиса Кукуниана (1910), «Полтора месяца в бухте "Табо"» Ростислава Сахарова (1911), «По тюрьмам и этапам» Иосифа Генкина (1922)[2][3][4][5]. В период написания романа Пикуль встречался с офицерами Прибалтийского военного округа которым сказал следующее:

Заранее к выступлениям не готовлюсь, поэтому затрудняюсь — с чего начать? Наверное, с самого волнующего. Работаю над новым романом, и как особо опасный преступник (улыбается) вместе со своими героями «отбываю» сахалинскую каторгу. Видите, даже пострижен наголо. Надеюсь, когда волосы отрастут, и вновь стану «красивым», этот нелёгкий труд будет закончен…[2]

Своей жене Антонине Ильиничне Пикуль рассказал о главной идее книги:

Думаю приступить к «Каторге», причём здесь я хочу «распустить вожжи» и выступить в качестве, если хочешь, этакого графомана. На основе исторических событий я напишу художественное произведение. Исходя из этого, я сам выбираю себе героев, частично — реально существующих, а большинство — плод моего воображения. Имена, воплощённые в географические названия, оставлю, а другие изменю. Я собираюсь писать не монографию по истории Сахалинской каторги, — а трагедию былого времени. Таким и будет подзаголовок[2]

Оглавление

Часть первая. Негативы
  • Заочно приговорен к смерти
  • Пролог первой части
  • Ставлю на тридцать шесть
  • Выдать его с потрохами
  • В сладком дыму отечества
  • Русский «великий трек»
  • Мы завтра уплываем…
  • Приезжайте – останетесь довольны
  • Власти предержащие
  • На нарах и под нарами
  • Люди, нефть и любовь
  • Крестины с причиндалами
  • Коллизии жизни
  • Теперь жить можно
  • Не подходите к ней с вопросами
  • Романтики каторги
  • Не режим, а «прижим»
  • «Деньжата прут со всех сторон»
  • Развитие сюжета
  • В конце будет сказано


Часть вторая . Амнистия
  • Черная жемчужина России
  • Пролог второй части
  • «Сахалин – это Карфаген!»
  • Страдания сахалинских вертеров
  • Еще стакан молока
  • Берегите жизнь человека
  • Погодные условия
  • Тук, тук, тук, только тук…
  • Время отпусков
  • Бывают же хорошие люди
  • Плацкарта – туда и обратно
  • Могучее сахалинское «ура»
  • Полюбуйтесь, как я живу…
  • Останемся патриотами
  • На Сахалине все спокойно
  • Осторожно: подводные камни
  • Господа выздоравливающие
  • Цензура этого не пропустит


Часть третья. Оборона
  • Сахалинский «Варяг»
  • Пролог третьей части
  • Не в добрый час
  • О чем они думали
  • Газета «Асахи» призывала…
  • От бухты лососей и дальше
  • Страницы гордости и позора
  • Учитесь умирать
  • Учитесь воевать
  • Огонь с моря
  • Нашествие
  • Рыковская трагедия
  • А мы не сдаемся!
  • Сахалинский вопрос
  • До седых волос
  • Конец каторги
  • В эпилоге – возвращение старых долгов
  • Старая история с новым концом

Основной сюжет

В начале романа идёт стихотворение поэта Александра Твардовского:

Издалека вели сюда — Кого приказ, Кого заслуга, Кого мечта, Кого беда…

Главный герой Глеб Викторович Полынов по кличке инженер, нанятый польскими боевиками Польской социалистической партии для взлома сейфа в Лодзинском банке, исчезает после ограбления со всей кассой. Лидер этой партии Пилсудский приговаривает Полынова заочно к смертной казни и поручает это осуществить своему боевику по кличке Глогер. После Лодзинского банка Инженер совершает ещё два ограбления: в Германии и Бельгии, едет под фамилией Полынов в Монте-Карло, играет в рулетку при этом ставя на тридцать шесть и выигрывая джекпот, не успев даже получить выигрыш он арестовывается бельгийской полицией. В дальнейшем его передают в руки Берлина, где его подвергают всевозможным издевательствам, но он молчит и не признаётся в своём истинном имени. После многочисленных мытарств герой оказывается на родине и содержится в "Крестах". Позже приговаривается к каторге и отправляется под охраной на корабле в Одессу и далее Сахалин. На корабле Полынов знакомится с бестужевкой Клавочкой Челищевой, которая едет на Сахалин добровольно в качестве сестры милосердия. Полынов очаровывает её и через неё от уголовника Ивана Кутерьмы получает отмычку и сняв кандалы, прячется в маяке корабля, чтобы бежать при подходе к Цейлону. Его замысел был обнаружен офицерами корабля и в отместку его чуть не сварили живьём в раскалённом на солнце маяке[2][3][4][5].

Далее место действия переносится на Сахалин, который является главной каторгой Российской империи. Автор романа со знанием дела описывает жизнь каторги, как чиновничью, так и нравы самой уголовной каторги. Основной упор делался на безнадёжность и бесперспективность людей живущих и выживающих на каторге, в том числе чиновников, вольнопоселенцев и каторжников. Офицеры и чиновники едут на каторгу в основном за повышенным жалованьем и льготным выходом на пенсию. Одним из главных персонажей романа — губернатор Михаил Николаевич Ляпишев, либерально настроенный чиновник, ненавидящий каторгу, но понимающий, что, кроме неё он никому больше не нужен. Периодически появляясь в Петербурге, такой весомый и единственный на Сахалине, он становился одним из многих губернаторов Российской империи. Тем временем, после прибытия на каторгу, Полынов неплохо там осваивается занимает главенствующую роль на нарах, а так же с помощью своего давнего знакомого уголовника Кутерьмы его "крестят" и он получает очередную новую фамилию и биографию, теперь он становится бывшим семинаристом Сперанским с пустяковой статьёй. Кутерьма же для Полынова-Сперанского становится ненужным свидетелем и он его убивает. Полынов устраивается работать на местную метеостанции, заодно приторговывает самогоном, пользующимся на каторге большим спросом, при этом не гнушаясь самолично расправляется с самогонщиками и забирая у них товар. В последующем Полынов "покупает" себе дочь у бедной каторжанки, по имени Анита, ставшей в последующем его боевой подругой и женой, он постоянно занимается её воспитанием и передаёт свой богатый опыт. На свою беду на каторге он встречает члена боевки ППС Глогера, который получил срок за эксы. Глогер прямо говорит Полынову что намерен привести ему смертный приговор в исполнение[2][3][4][5].

К 1905 году на Сахалине сложилась довольно сложная ситуация. По международному праву того времени существовало положение, что в местах ссылки военные действия не ведутся. Япония, которая не подписала это соглашение, на захват острова бросила огромные силы: две эскадры и несколько боевых дивизий с хорошо обученными войсками. Японцы 15 мая разгромили вторую Тихоокеанскую эскадру Рожественского, а 24 июня высадились на Сахалине. После Цусимского сражения у японцев были «развязаны» руки. Нигде до этого самураи не действовали с такой жестокостью, как здесь. Малочисленный и плохо вооружённый военный гарнизон Сахалина не мог остановить японскую армию. Для отражения натиска захватчиков и освобождения острова была создана народная дружина из числа вольнопоселенцев и каторжан. Формируются партизанские отряды, в один из которых под руководством штабс-капитана Быкова вошёл Полынов и спасённый им Корней земляков. В отряде Полынов встречается со своим старым другом капитаном Генерального штаба Жоховым, после этой встречи выясняется настоящее происхождение Полынова, который являлся сыном ярославского мещанина по фамилии Придуркин. Несколько отрядов ополченцев прошли весь Сахалин от севера до юга, до мыса Погиби, и здесь переправились на материк. В Николаевске-на-Амуре ополченцев каторжан встречали как героев. Все они по амнистии были освобождены, многие из них получили награды. Выясняется так же истинная сущность Клавочки Челищевой, которая отказала любившему её Быкову ради блестящего офицера Жохова. Быков кончает с собой, а Жохов отказывает Челищевой в своём хорошем отношении. Вскоре Полынов и Анита попадают в руки японцев, на них же работает Глогер, который вертится у них при штабе, путём изощрённой комбинации Полынов избавляется и от Глогера, представляя того японцами как офицера русской разведки и после того как они от него избавились он уезжает из Сахалина вместе с Анитой в Европу, где наконец то добирается до своего швейцарского банковского счёта. Вскоре Полынов вновь оказывается в Монте-Карло снова играет на рулетке ставя опять на тридцать шесть, и вновь срывая весь банк. Эпилог романа переносит читателей в период Второй мировой войны, где в советское посольство в Австралии появляется элегантная дама, оказавшаяся королевой острова Семнадцать Атоллов по имени Анита, она перечисляет все свои средства Советскому Союза для нужд фронта. По её словам этого хотел её умерший муж бывший король Атоллов, имевший фамилию Полынов[2][3][4][5].

Основные персонажи романа

  • Глеб Викторович Полынов или Иван Агапитович Боднарский, авантюрист, каторжанин по кличке "Инженер"; «лицо благородного уголовника с тенденциями полного раскрепощения свободной и независимой личности», «холодная жестокость. Изворотлив, аки гад подколодный. Первое впечатление даже хорошее, но оно испорчено противным взглядом. Впрочем, такие вот негодяи, очевидно, всегда нравятся женщинам – именно чистым и непорочным…»
  • Анита, девочка купленная им у бедной каторжанки и ставшая для него подругой жизни
  • Корней Земляков, вольный каторжанин, «его герой прошёл все круги ада и принял мученическую смерть от захватчиков»
  • Клавдия Петровна Челищева, молодая бестужевка которая отправилась на Сахалин сеять «разумное, доброе, вечное»; влюблена в Полынова
  • Георгий Георгиевич Обломасов, молодой инженер-геолог, после окончания Горного института поехал на Сахалин чтобы прославится и открыть новые нефтяные месторождения
  • Иван Кутерьма, авторитетный вор, давнишний знакомый Полынова
  • Валерий Павлович Быков, штабс-капитан сахалинского гарнизона, влюблён в Клавдию Челищеву
  • Сергей Леонидович Жохов, капитан Генерального штаба, журналист, военный корреспондент газеты «Русский инвалид»
  • Максаков, мичман с крейсера «Новик»
  • Пилсудский, Юзеф, один из организаторов и руководителей Польской социалистической партии, утвердивший смертный приговор в отношении Полынова
  • Глогер, один из боевиков Польской социалистической партии, которому было поручено привести приговор в отношении Полынова
  • Лопухин, Алексей Александрович, директор Департамента полиции
  • Михаил Николаевич Ляпишев, генерал-губернатор Сахалина; образ взят с Михаила Николаевича Ляпунова, военного губернатора Сахалина (1898—1906)
  • Фенечка Икатова, горничная Ляпишева и его давняя пассия
  • Кушелев, генерал-майор, военный прокурор Сахалина
  • Тулупьев, полковник, начальник военного гарнизона Сахалина
  • Бунге, статский советник, управляющий гражданской частью сахалина
  • Куропаткин, Алексей Николаевич, генерал от инфантерии, военный министр
  • Кабаяси, японский консул на Сахалине

Примечания

  1. Каторга. «Лаборатория Фантастики». Дата обращения: 18 июня 2023.
  2. 2,0 2,1 2,2 2,3 2,4 2,5 Жизнь и творчество Валентина Пикуля в фотографиях и документах / Антонина Пикуль. — Москва : Вече, 2018. — 255 с. — ISBN 978-5-4484-0224-1
  3. 3,0 3,1 3,2 3,3 Живая связь времен / Валентин Пикуль; Послесл. С. Журавлева. — Москва : Профиздат, 1989. — 555 с. — ISBN 5-255-00293-3
  4. 4,0 4,1 4,2 4,3 Каторга : Трагедия былого времени / Валентин Пикуль; [Послесл. С. Журавлева]. — Москва : Худож. лит., 1989. — 128 с. — ISSN 0131-6044
  5. 5,0 5,1 5,2 5,3 Каторга : трагедия былого времени : роман / В. Пикуль ; [сост., коммент. А. И. Пикуль]. — Москва : Вече : АСТ, 1998. — 462 с. — ISBN 5-7838-0294-8

Литература

  • Живая связь времен / Валентин Пикуль; Послесл. С. Журавлева. — Москва : Профиздат, 1989. — 555 с. — ISBN 5-255-00293-3
  • Жизнь и творчество Валентина Пикуля в фотографиях и документах / Антонина Пикуль. — Москва : Вече, 2018. — 255 с. — ISBN 978-5-4484-0224-1
  • Каторга : Трагедия былого времени / Валентин Пикуль; [Послесл. С. Журавлева]. — Москва : Худож. лит., 1989. — 128 с. — ISSN 0131-6044
  • Каторга : трагедия былого времени : роман / В. Пикуль ; [сост., коммент. А. И. Пикуль]. — Москва : Вече : АСТ, 1998. — 462 с. — ISBN 5-7838-0294-8
  • Каторга: трагедия былого времени : роман / Валентин Пикуль ; [составление, комментарии А. И. Пикуль]. — Москва : Вече, 2017. — 430 с. — ISBN 978-5-4444-5857-0