Летучий корабль (мультфильм)

Эта статья прошла проверку экспертом
Материал из «Знание.Вики»
Летучий корабль
Жанр музыкальная сказка
Режиссёр Гарри Бардин
Автор сценария Алексей Симуков
Художник-постановщик Светлана Гвиниашвили
Роли озвучивали
Композитор Максим Дунаевский
Оператор Кабул Расулов
Звукооператор Борис Фильчиков
Страна  СССР
Длительность 18 мин. 48 сек.
Премьера 25 декабря 1979
Следующий мультфильм Летучий корабль
Ссылки
Аниматор.ру ID 2824
IMDb ID 0210804

«Лету́чий кора́бль» (мультфи́льм) — советский мультфильм-мюзикл по мотивам русской народной сказки. Режиссёр — Гарри Бардин, мультфильм снят в 1979 году на студии «Союзмультфильм». В основу сюжета мультфильма заложена красивая история любви царевны Забавы и трубочиста Ивана[1].

История

Мультфильм был создан в некотором смысле случайно. Режиссёру предложили сделать работу не по своему сценарию, как обычно, а по готовому. Первое прочтение сценария у Гарри Бардина не вызвало энтузиазма. Руководство поставило ультиматум и режиссёр согласился при условии создания мюзикла. Пришлось решать вопрос со сценаристом — Алексеем Симуковым, так как Бардин решил добавить сводный хор Бабок-Ёжек. По воспоминаниям режиссёра, возвращаясь домой от автора, он сразу же придумал номер мечта — «Ах, если бы сбылась моя мечта»[2].

Мультфильм «Летучий корабль» вышел на экраны 25 декабря 1979 года. Мультфильм остаётся востребованным и актуальным и в настоящее время[3].

Персонажи и сюжет

Главные персонажи мультфильма:

Иван — печник, влюблённый в царевну Забаву. Добрый, отзывчивый, трудолюбивый и храбрый юноша.

Забава — дочь царя, полюбившая простого печника Ивана. Романтичная натура, мечтающая о настоящей любви. При этом своенравная, может за себя постоять и спорит с отцом.

Царь — глуповатый, как и большинство сказочных царей, отец царевны Забавы. Отца не беспокоит, что девушка мечтала о любви. Он хотел, чтобы она всегда жила в достатке.

Полкан — богатый воевода, жених царевны Забавы. По характеру злой и подлый.

Водяной — волшебник с доброй душой. Он один из помощников Ивана[4].

Главный герой мультфильма — трубочист Иванушка влюбляется в красавицу-царевну Забаву. Отец царевны решает выдать дочь замуж за жадного богача Полкана. Забава заявляет отцу, что она даст согласие только тому, кто построит Летучий корабль. Влюблённый трубочист не видит преград и отправляется исполнять желание своей возлюбленной. Иван прибегает к помощи Водяного и строит для Забавы Летучий корабль. Чтобы волшебный корабль взлетел, необходимо произнести волшебные слова. Иван отправляется к Бабкам-Ёжкам и узнаёт секретное слово, которое может поднять корабль в воздух и спустить вниз. Будучи простым парнем, Иван рассказывает всё Полкану, который забирает уже готовое судно и отправляется к Забаве. Концовка — классическая: добро побеждает зло[1].

Съёмочная группа

Музыкальное оформление

Сказка сопровождается песнями на протяжении всего мультфильма. Практически все диалоги и монологи представлены в форме песен. Мотив и слова легко запоминаются и стали любимыми для многих зрителей. Они воспитывают доброту, честность, смелость.

Композитор — Максим Дунаевский. В работе над песнями композитору помогал ансамбль «Фестиваль», приглашённый для записи музыки. Частушки Бабок-Ёжек исполнила женская группа Московского Камерного Хора.

Слова к песне Водяного поэт-песенник Юрий Энтин написал в течение 10 минут, сидя в ванной, а Максим Дунаевский пять раз переписывал музыку к песне по просьбе поэта. Изначально планировалась одна Баба-Яга, была написана для неё ария, но режиссёр изменил первоначальный вариант и появился целый ансамбль, пришлось переписывать и песню[1].

Песни, прозвучавшие в мультфильме:

Название Герой Исполняют
«А я не хочу» Забава Татьяна Шабельникова
«Ах, если бы сбылась моя мечта» Забава, Иван, Царь, Полкан Татьяна Шабельникова, Михаил Боярский, Гарри Бардин, Рогволд Суховерко
«Частушки Бабок-Ёжек» Бабки-Ёжки женская группа Московского Камерного Хора
«Песня Водяного» Водяной Анатолий Папанов
«Песня Вани-трубочиста» Иван Михаил Боярский
«Дуэт Вани и Забавы» Иван и Забава Михаил Боярский и Татьяна Шабельникова

Критика

Зритель мог не увидеть в итоге мультфильм, потому что цензоры раскритиковали строчки «Ах, жизнь моя жестянка… Живу я, как поганка!» в песенке Водяного. Это было признано завуалированной критикой советской власти. Критика задержала выпуск мультфильма на экран почти на год. Некоторые критики были не довольны лёгкостью мультфильма и отсутствием глубокого идеологического ядра[5].

В отличие от критиков зрители сразу полюбили мультфильм. Он продолжил традицию советской анимации. Мультфильм разобрали на цитаты, а это точный признак качественной работы и успеха[1].

Цитаты

  • «Я тебе лестницу, а ты мне — корону».
  • «Говорить о любви я не мастак. Ты меня извини, если что не так».
  • «Земля, прощай! В добрый путь!»
  • «Всё приданое извела!»
  • «До чего же мы несчастные царевны».
  • «Удержишь в руках инструмент — корабль летучий построишь!»
  • «Я была навеселе и летала на метле».
  • «А я не хочу, не хочу по расчёту, а я по любви, по любви хочу».
  • «Построишь? — Куплю»[6].

Примечания

  1. 1,0 1,1 1,2 1,3 «Летучий корабль» - шедевр отечественной мультипликации. ГАУК КК «Кубанькино». Дата обращения: 12 августа 2024.
  2. Подъяблонская Т. Режиссёр «Летучего корабля» Гарри Бардин: «Мультики – единственное, что мы не воровали!». Комсомольская правда (22 мая 2017). Дата обращения: 12 августа 2024.
  3. 3,0 3,1 Летучий корабль. Аниматор.ру. Дата обращения: 12 августа 2024.
  4. Летучий корабль: Персоны. Вокруг ТВ. Дата обращения: 12 августа 2024.
  5. Новикова А. Этот культовый мультфильм запретили в СССР: вы ахнете, узнав причины. Киноафиша (16 октября 2022). Дата обращения: 12 августа 2024.
  6. Лябина А. 80 крылатых фраз из советских мультиков. Комсомольская правда (28 октября 2016). Дата обращения: 13 августа 2024.

Ссылки

WLW Checked Off icon.svg Данная статья имеет статус «готовой». Это не говорит о качестве статьи, однако в ней уже в достаточной степени раскрыта основная тема. Если вы хотите улучшить статью — правьте смело!