Нос (повесть Гоголя)

Материал из «Знание.Вики»
Нос
Нос
Издание
Картина Кирилла Голубенкова «Сон коллежского асессора» 1983. Собрание Государственного Русского музея
Жанр сатирическая повесть
Автор Николай Гоголь
Язык оригинала русский
Дата написания 18321833 годы
Дата первой публикации 1836 год (в журнале «Современник»)

«Нос» — сатирическая повесть (литературный абсурд) Николая Васильевича Гоголя написанная им в 18321833 годах. Впервые опубликована в 1836 году в журнале «Современник». В 1842 году повесть была включена в сборник «Петербургские повести».

Предистория

Сатирическая повесть Николая Васильевича Гоголя написанная им в 18321833 годах. Первоначальный набросок повести относится к концу 1832 года; первая полная редакция в черновом варианте вышла к началу 1834 года. Гоголь готовил повесть для публикации в журнале «Московский наблюдатель», однако, по свидетельству Виссариона Белинского редакция журнала, получив рукопись в марте 1835 года, отказалась печатать повесть «по причине её пошлости и тривиальности» или по пересказу Белинского: «находя её грязною»[1]. Однако Александру Сергеевичу Пушкину повесть понравилась, он считал что в ней «так много неожиданного, фантастического, весёлого и оригинального» и посоветовал Гоголю публиковать её в третьем томе журнала «Современник», что и было сделано в сентябре 1836 года[2]. В начале 1840-х годов Гоголь значительно переработал повесть: радикально переделал и расширил финал, выделив его в особую третью главу. В результате абсурдно-комический текст обрёл идеальную композицию: первая глава — завязка, история цирюльника Ивана Яковлевича, нашедшего нос в хлебе; вторая глава — основная часть, история майора Ковалёва; третья глава — неожиданная и немотивированная развязка, за которой следует пародийное и ничего не объясняющее рассуждение повествователя о смысле повести[3][4][5]. В 1842 году повесть была включена в сборник «Петербургские повести». В 1873 году вошла в сборник «Полное собрание сочинений в четырех томах. В двух книгах» типографии А. И. Мамонтова; в 1893 году вошла в том первый сборника «Сочинения Николая Гоголя в пяти томах» издательства А. Ф. Маркса; в 1899 году вошла в «Полное собрание сочинений в одном томе» «издательства Вольфа». В последующем эта повесть была переведена на английский, немецкий, французский, сербохорватский и эстонский языки[6].

Основные персонажи

  • Платон Кузьмич Ковалевколлежский асессормайор»), служивший на Кавказе. Всегда следил за тем, чтобы его внешний вид был безупречен. В Петербург Ковалев приехал для того, чтобы получить «вице-губернаторское» или «экзекуторское» место, хотел жениться на богатой невесте
  • Иван Яковлевич — цырюльник, «страшный пьяница» и «большой циник», всегда ходил небритым и выглядел неопрятно[3][4][7].

Сюжет

Однажды утром с лица коллежского асессора Платона Ковалёва необъяснимым образом пропадает нос, который вскоре находит в свежеиспечённом хлебе цирюльник Иван Яковлевич который бреет «майора» по средам и воскресеньям. Иван Яковлевич пытается незаметно выбросить находку, но ему постоянно мешают. В отчаянии цирюльник направляется к Исаaкиевском мосту и бросает тряпку с носом в Неву. Радуясь разрешению проблемы, цирюльник вдруг замечает в конце моста квартального надзирателя и его задерживают. Проснувшись утром, коллежский асессор Ковалев, желая посмотреть на выскочивший у него на носу прыщик, обнаруживает вместо носа абсолютно гладкое место «Чёрт знает что, какая дрянь! Хотя бы уже что-нибудь было вместо носа, а то ничего!» восклицает он и немедленно отправляется к обер-полицмейстеру. По дороге, возле одного из домов герой замечает карету, из которой выпрыгивает господин в мундире статского советника при шпаге и бежит вверх по лестнице. В изумлении Ковалев понимает, что это был его нос. Вскоре нос сел в карету и уехал в Казанский собор. Следуя за носом, Ковалев также заходит в собор и видит, как нос «с выражением величайшей набожности молился». Ковалев деликатно обратился к носу, пытаясь уговорить вернуться его на место, но нос делал вид, что не понимает, о чем идет речь, в конце сказав, что он «сам по себе». В отчаянии Ковалёв отправляется в газету, чтобы дать объявление о пропаже носа, но там ему отказывают, опасаясь, что такое скандальное объявление нанесёт ущерб репутации издания. Желая как-то подбодрить огорченного Ковалева, работающий в газете чиновник предлагает ему понюхать «табачку». Ковалёв бросается к частному приставу, но тот, будучи не в духе, лишь заявляет, что приличному человеку носа не оторвут, если он не таскается по всяким непристойным местам. Ковалев решает, что в случившемся виновата «штаб-офицерша Подточина», которая хотела женить его на своей дочери. По его мнению она «наняла для этого каких-нибудь колдовок-баб». Ковалев пишет Подточиной письмо с угрозой, но, получив ответ, понимает, что она не имеет никакого отношения к пропаже носа. Огорчённый Ковалёв возвращается домой, и тут приключается нежданная радость: внезапно входит полицейский чиновник и вносит завёрнутый в бумажку нос. По его словам, нос был перехвачен по дороге в Ригу с фальшивым паспортом. Ковалёв безмерно радуется, но преждевременно: нос не желает прилепляться на своё законное место, и даже приглашённый доктор не может ничем помочь. По Петербургу быстро разлетаются слухи о том, что нос асессора видели в разных частях города. 7 апреля нос Ковалева неизвестным образом оказался снова на своем месте. Теперь Иван Яковлевич бреет Ковалева с особой осторожностью, стараясь не прикасаться к его носу. «И после того майора Ковалева видели вечно в хорошем юморе, улыбающегося, преследующего решительно всех хорошеньких дам». В конце идёт фраза:

Вот какая история случилась в северной столице нашего обширного государства! Теперь только по соображении всего видим, что в ней есть много неправдоподобного». Однако «кто что ни говори, а подобные происшествия бывают на свете; редко, но бывают[7][3][4]

Оценка и критика

Писателю Александру Сергеевичу Пушкину повесть понравилась и к примечанию к публикации в журнале «Современник» он писал: «Н. В. Гоголь долго не соглашался на напечатание этой шутки, но мы нашли в ней так много неожиданного, фантастического, весёлого, оригинального, что уговорили его позволить нам поделиться с публикою удовольствием, которое доставила нам его рукопись»[8]

В 1836 году литературный критик и издатель Фаддей Булгарин в своей заметке о повести в литературной газете «Северная пчела» издевался над разговорным, местами вульгарным языком повести и до неприличия натуралистическими сценками[9]

Драматург Егор Розен отнёсся к повести отрицательно и считал «Нос» «отвратительной бессмыслицей» «пустейший, непонятнейший фарс… в нём нет ни формы, ни последовательности, никакой связи даже в мыслях; всё, от начала до конца, есть непостижимая бессмыслица, отчего отвратительное представляется ещё отвратительнейшим! Чего же хотел Пушкин своим примечанием к этой повести? <…> Или он хотел издеваться над вкусом публики, рекомендуя ей, под видом неожиданного, фантастического, весёлого, оригинального, — такую бессмысленную ералаш?[10]

Поэт и литературный критик Степан Шевырёв так же не принял повесть называя «Нос» одним из «самых неудачных созданий» Гоголя[11]

Литературный критик Виссарион Белинский после переработки Гоголем повести в 1840-х годах писал: ««Нос» — этот арабеск, небрежно набросанный карандашом великого мастера, значительно и к лучшему изменён в своей развязке»»[12]

Литературовед Юрий Тынянов считал что: «фабульная схема гоголевского «Носа» до неприличия напоминает бред сумасшедшего»[13]

На экране

Примечания

  1. Белинский В. Г. Полное собрание сочинений. Т. VI. М.; Л., 1955. С. 504, 406–407
  2. Гоголь Н. В.: Повести; Пьесы; Мертвые души / [Вступ. статья, с. 5-20, и примеч. Ю. Манна] ; [Ил.: В. Горяев и др.]. — Москва : Худож. лит., 1975. — 655 с
  3. 3,0 3,1 3,2 Гоголь Н. В. Полное собрание сочинений: [В 14 т.] / АН СССР; Ин-т рус. лит. (Пушкин. Дом); Гл. ред. Н. Л. Мещеряков; Ред.: В. В. Гиппиус (зам. гл. ред.), В. А. Десницкий, В. Я. Кирпотин, Н. Л. Мещеряков, Н. К. Пиксанов, Б. М. Эйхенбаум. — [М.; Л.]: Изд-во АН СССР, 1937—1952
  4. 4,0 4,1 4,2 Гоголь Н. В. Собрание сочинений: В 6 т. / Под общ. ред. С. И. Машинского [и др.]. — Москва : Гослитиздат, 1959
  5. Петербургские повести / Н. В. Гоголь; [Вступит. статья С. Г. Бочарова. — Москва : Правда, 1981. — 206 с
  6. Николай Гоголь: Нос. «Лаборатория Фантастики». Дата обращения: 15 августа 2023.
  7. 7,0 7,1 Нос : Повесть / Н.В. Гоголь; С 6 рис. [Г.] Мясоедова. — Ил. изд. — Санкт-Петербург : Нар. польза, 1902. — 27 с
  8. «Современник». 1836. Т. 3. С. 54.
  9. Булгарин Ф. В. Литературная юмористика // «Северная пчела». 1836. 6 ноября. № 255. С. 1020.
  10. Розен Е. Ф. Из статьи «Ссылка на мёртвых» (1847) // Пушкин в воспоминаниях современников. 3-е изд., доп. Т. 2. СПб.: Академический проект, 1998. С. 318–319.
  11. Шевырев С. П. Поэма Н. Гоголя. Статья вторая // Москвитянин. 1842. Ч. IV. Кн. 8. С. 373.
  12. Белинский В. Г. Полное собрание сочинений. Т. VI. М.; Л., 1955. С. 661.
  13. Тынянов Ю. Н. Поэтика. История литературы. Кино. М.: Наука, 1977. С. 324–325

Литература

  • Гоголь Н. В. Полное собрание сочинений: [В 14 т.] / АН СССР; Ин-т рус. лит. (Пушкин. Дом); Гл. ред. Н. Л. Мещеряков; Ред.: В. В. Гиппиус (зам. гл. ред.), В. А. Десницкий, В. Я. Кирпотин, Н. Л. Мещеряков, Н. К. Пиксанов, Б. М. Эйхенбаум. — [М.; Л.]: Изд-во АН СССР, 1937—1952
  • Гоголь Н. В. Собрание сочинений: В 6 т. / Под общ. ред. С. И. Машинского [и др.]. — Москва : Гослитиздат, 1959.
  • Петербургские повести / Н. В. Гоголь; [Вступит. статья С. Г. Бочарова. — Москва : Правда, 1981. — 206 с
  • Нос : Повесть : Ил. изд. / Н. Гоголь; С 17 рис. Р. Штейна. — 2-е изд. — Санкт-Петербург : А.Ф. Маркс, ценз. 1901. — 51 с.
  • Нос : Повесть / Н.В. Гоголь; С 6 рис. Г. Мясоедова. — Ил. изд. — Санкт-Петербург : Нар. польза, 1902. — 27 с