Роксолана

Материал из «Знание.Вики»
Хюррем-султан
Изображение Роксоланы (неизвестный автор, 1540—1550)Изображение Роксоланы
(неизвестный автор, 1540—1550)
Супруг(а) Сулейман I
Дети сыновья: Мехмед, Абдулла, Селим, Баязид, Джихангир
дочь: Михримах-Султан

Хюрре́м Хасеки́-султа́н (خرم حسکي سلطان}, тур. Hürrem Haseki Sultan, в Европе известная как Роксола́на (лат. Roxolana); ок. 1502[1] или ок. 1505[2] — 15 или 18 апреля 1558[3]) — наложница, а затем супруга османского султана Сулеймана Великолепного, хасеки, мать султана Селима II. Являлась одной из самых влиятельных женщин в Османской империи.

Настоящее имя неизвестно; вариант Алекса́ндра либо Анастасия Гаври́ловна Лисо́вская появился в поздней литературной традиции.

Происхождение

Портрет Роксоланы (XVI век)

Сведения о происхождении Роксоланы, или Хюррем, – как её называл возлюбленный султан Сулейман Великолепный, противоречивы. Потому что документальные источники и письменные свидетельства, рассказывающие о жизни Хюррем до её появления в гареме, отсутствуют.

О происхождении Роксоланы известно из легенд, литературных сочинений и донесений дипломатов при дворе султана Сулеймана. Все литературные источники упоминают о её славянском происхождении.

Роксолана, она же Хюррем ( имя при рождении – Анастасия или Александра Гавриловна Лисовская; точный год рождения неизвестен, умерла 18 апреля 1558 года) – наложница, а затем жена османского султана Сулеймана Великолепного, мать султана Селима II.

Первые подробности о ранних годах жизни Роксоланы-Хюррем до попадания в гарем появляются в литературе в XIX веке, тогда как жила эта удивительная женщина в XVI веке.[4].

Легенды

Реальных фактов, подробностей происхождения и доосманского периода жизни Хюррем не известно и не задокументировано. Согласно польской литературной традиции, её настоящее имя было Александра и она была дочерью рогатинского священника Гаврилы Лисовского[5], служившего в местной церкви Святого Духа[6].

В украинской литературе XIX века её стали именовать Анастасией[7], эту версию приняли некоторые советские историки[1][8][9][2].

Галина Ермоленко, со ссылкой на Михаила Орлича[10], сообщает о якобы старой буковинской народной песне, повествующей о красивой девушке из Рогатина по имени Настусенька[11], похищенной крымскими татарами и проданной в султанский гарем.

Плен и гарем султана

Роксолана и султан. Антон Хикель, 1780

Крымские татары регулярно совершали набеги на европейские города и села. Нередко налетчики похищали не только золото, продукты, но и местных девушек. Пленниц чаще всего продавали в качестве рабынь. Именно так Роксолана и попала в плен. Позже девушку продали в гарем Сулеймана. Согласно другой версии, Роксолана выступила в качестве подарка Сулейману. Когда девушка попала в гарем, ей изменили имя. Красавицу нарекли Хюррем, что можно перевести как «веселая». Историки считают, что в тот момент Роксолане было не более 15 лет.

Хюррем привлекла внимание султана, но это не нравилось другой наложнице из гарема – Махидевран, рабыня албанского или черкесского происхождения[12], Женщина родила Сулейману сына Мустафу. Наложница ревность проявляла разными способами. Однажды девушки подрались. У Хюррем появились раны на лице, клочки волос были вырваны, а платье разорвано.

Несмотря на это, Роксолану пригласили в покои к султану. Девушка отказывалась от визита, но Сулейман не стерпел такого отношения, поэтому избитая Хюррем предстала перед правителем. Султан выслушал рассказ и сделал пострадавшую девушку любимой наложницей.[13].

La Sultana Rossa. Тициан, 1550-е годы

Жена султана

Хюррем стала первой наложницей, которую султан взял в жены. Ранее такое развитие событий было невозможным. С этого дня девушка не просто фаворитка в гареме, а жена Сулеймана. Интересно, что традиции в Османской империи не подразумевали такого исхода. Свадьбу сыграли в соответствии с местными традициями. Специально для Роксоланы султан ввел новый титул в обиход – «хасеки». Понятие подчеркивало уникальность девушки и её положения. Ранее жену правителя называли хатун.[14]

Султан Сулейман, проводивший большую часть времени в походах, информацию о ситуации во дворце получал исключительно от Хюррем. Сохранились письма, в которых отражается большая любовь и тоска султана по Хюррем[15], которая была его главным политическим советником. Между тем, Лесли Пирс отмечает, что на ранних этапах деятельности Сулеймана он более опирался на переписку с матерью, так как Хюррем недостаточно хорошо знала язык. Ранние письма Хюррем написаны отточенным канцелярским языком, что говорит о том, что они были написаны придворным писарем[16]

Приветственное письмо Хюррем Султан Сигизмунду II Августу от 1549 года по случаю вступления его на польский престол

15 или 18 апреля 1558 года, вследствие продолжительной болезни либо отравления Хюррем Султан умерла. Год спустя её тело перенесли в куполообразный восьмигранный тюрбе (мавзолей) проекта архитектора Мимара Синана. Мавзолей Хюррем Хасеки Султан (тур. Haseki Hürrem Sultan Türbesi) декорирован изысканными изникскими керамическими изразцами с изображениями райского сада, а также с нанесёнными текстами стихов, возможно, в честь её улыбки и жизнерадостного характера[17]. Усыпальница Роксоланы находится недалеко от мавзолея Сулеймана слева от мечети в комплексе Сулеймание. Внутри гробницы Хюррем вероятно находится гроб Ханым Султан, дочери Хатидже Султан, сестры Сулеймана.

Дети

Хюррем родила султану шестерых детей:

Сыновья:

  • Мехмед (1521—1543)
  • Абдулла (1522/1523—1526)
  • Селим II (28 мая 1524 — 13 декабря 1574)
  • ШБаязид (1525 — 25 сентября 1561)[18]
  • Джихангир (1531—27 ноября 1553)

Дочь:

  • Михримах (21 марта 1522— 25 января 1578)

Из всех сыновей Сулеймана I Великолепного отца-султана пережил только Селим.

В произведениях искусства

См. также

  • Список матерей султанов Османской империи

Примечания

  1. 1,0 1,1 Смирнов Н. А. Россия и Турция в XVI—XVII вв. (в двух томах). — Т. 1. — М.: МГУ, 1946. — С. 60.
  2. 2,0 2,1 Гавришков Б. М. Славянская тематика в произведениях Лессинга Архивная копия от 21 октября 2013 на Wayback Machine // Советское славяноведение. — 1982. — № 6, ноябрь-декабрь. — С. 93. — ISSN 0132-1366
  3. Bonnie G. Smith. The Oxford Encyclopedia of Women in World History: 4 Volume Set. — Oxford University Press, 2008. — P. 517. — 2752 p. — ISBN 0195148908, 9780195148909.
  4. Roxolana in European Literature… — P. 1.
  5. Abbott E. A history of mistresses. — HarperFlamingoCanada, 2003. — 510 p. — P. 53.
  6. Музейний комплекс в місті Рогатин. Дата обращения: 7 декабря 2016. Архивировано 17 апреля 2010 года.
  7. Roxolana in European Literature… — P. 49.
  8. Український радянський енциклопедичний словник: В 3-х т. Т. III. / За ред. М. Бажана. — 1-е вид. — К.: Головна редакція Української радянської енциклопедії. — 1968. — С. 162.
  9. Примітки. До стор. 425 // Кримський А. Ю. Твори в п’яти томах. Т. 4: Сходознавство / Ред. тому О. І. Ганусець. — К.: Наукова думка, 1974. — 640 с. — С. 636.
  10. Mykhailo Orlich, Roksoliana, tsarivna soniachna Opillia (Lviv: Triada plius, 2002), 58-59.
  11. цит. по Ермоленко
    V Rohatyni, na zarinku,
    Tam tatary vkraly divku,
    Vkraly divku Nastusen’ku,
    Chornobryvu, moloden’ku,
    Taj zabraly v Turetchynu,
    Taj prodaly do haremu''
  12. Peirce L. P. The Imperial Harem… — P. 55.
  13. Peirce L. P. The Imperial Harem… — P. 59—60.
  14. Peirce L. P. The Imperial Harem… — P. 61.
  15. Будучи поэтом, султан посвящал Роксолане любовные стихи на персидском и арабском языках. Некоторые из них сохранились. См. Roxolana in European Literature… — P. 5.
  16. Peirce L. P. The Imperial Harem… — P. 63—64.
  17. Öztuna Y. Şehzade Mustafa. — İstanbul: Ötüken Yayınevi, 1978. — ISBN 9-7543-7141-5.
  18. Şehzade Bayezid (тур.). www.devletialiyyei.com. Дата обращения: 29 апреля 2013. Архивировано 29 апреля 2013 года.
  19. «Смоляк П. О.» Історичні постаті в сценічній інтерпретації В’ячеслава Хім’яка / П. О. Смоляк // Наукові записки Тернопільського національного педагогічного університету імені Володимира Гнатюка. Серія : Мистецтвознавство. — 2019. — № 1 (Вип. 40). — С. 181. — ISSN 2411-3271

Литература

WLW Checked Off icon.svg Данная статья имеет статус «готовой». Это не говорит о качестве статьи, однако в ней уже в достаточной степени раскрыта основная тема. Если вы хотите улучшить статью — правьте смело!