Скучная история

Материал из «Знание.Вики»
Скучная история
Скучная история
Издание
«Скучная история» А. П. Чехова в журнале «Северный вестник», 1889.
Жанр Повесть
Автор Антон Чехов
Язык оригинала русский
Дата написания 1889
Дата первой публикации 1889

«Ску́чная исто́рия» — повесть русского писателя Антона Павловича Чехова, написанная в 1889 году. Впервые была опубликована в 1889 году в журнале «Северный вестник» № 11 с подписью Антон Чехов. Вошла в сборник «Хмурые люди».

История создания

Во время учёбы на медицинском факультете Московского университета Чехов слушал лекции профессора Александра Ивановича Бабухина (1835—1891). Он и послужил прототипом героя повести. Сам профессор не отрицал эту связь, ибо совпадали даже их внешние черты[1].

Повесть Чехов начал писать в Ялте, а заканчивал в Москве. Первоначально она называлась «Моё имя и я»[2].

Содержание

Повесть повествует о жизни профессора медицины Николае Степановиче, который пользовался заслуженным уважением и все окружающие считали его достойнейшим человеком. Он сделал большой вклад в развитие медицинский науки[3].

Хотя на самом деле это больной старик, который сам поставил себе диагноз и вёл записи о своих прожитых днях. Он страдает от бессонницы. Жена и дети стали раздражать его со своими житейскими вопросами. И читать лекции в университете ему стало не интересно, и он даже не хочет их проводить.

Профессор никогда не занимался вопросами философии и мироздания. Для него приоритетом были прежде всего покой и счастье в семье. Однако один раз всё пошло наперекосяк. Теперь в у него в голове крутятся всякие мысли, он думает, судьба его обманула. Его уважаемое имя и достойная работа не могут унять ту боль, которая преследует его в последнее время. Он начинает испытывать неудовлетворение от нынешнего состояния.

Его начинают раздражать все посетители и коллега по факультету. Неприятен ему и студент, который хочет получить тему для своей диссертации. Его раздражают все, кроме одной девушки по имени Катя.

Николай Степанович был её опекуном, и каждый взгляд, каждый её вздох его волновали. Судьба у девушки была непростая. Она пыталась сделать театральную карьеру и удачно выйти замуж. Но ни то, ни другое у ней не получилось. Эти проблемы заставили её вернуться к учёбе, к профессору. После пережитых потрясений она живёт на деньги отцовского наследства, целыми днями валяется на кушетке и с пренебрежением относится к людям, которые её приютили.

Раньше в доме профессора любили устраивать семейные обеды, но теперь эти мероприятия проходят без настроения, ибо там начал присутствовать ухажёр его дочери Александр Гнеккер, вызывающий полную антипатию у профессора. Ему осточертели просьбы его супруги узнать всё про этого молодого человека. Николай Степанович хочет поговорить не о каких-то житейских проблемах, ему надо просто выговориться, излить душу. И он идёт к Кате, где ему спокойно и душевно. Но у неё в гостях часто бывает один писатель, влюблённый в девушку. Он весел, остроумен, но тоже раздражает профессора.

Идёт время, а Николай Степанович все так же не спит ночами, днём же увлекается чтением французской литературы. К нему в гости наведывается Катя, которая, не знает, чем ей заниматься дальше. Личная жизнь не складывается, деньги заканчиваются. Но у Николая Степановича нет способа, как решить эти её проблемы. Ведь вряд ли его совет поможет ей. Ещё Катя умоляет его взять у неё деньги и поехать лечиться. Однако он отказывается принимать деньги. Катя, расстроенная, уезжает.

Его дочь очень тяжело страдает от неразделённой любви. Чтобы хоть как-то помочь дочери, повинуясь уговорам жены, Николай Степанович уезжает в Харьков, чтобы узнать о женихе Лизы — Гнеккере. Узнав о том, что об этой персоне в городе никто ничего не знает, он ещё больше озлобился. Он считает, что его зря потревожили по такой бесполезной причине. После он получает сообщение от жены, что Лиза и Гнеккер тайно обвенчались. Однако эта новость не вызывает уже у него никаких эмоций.

Николай Степанович сидит в своём номере гостиницы, где снова думает о том, что же привело его к такому равнодушию. Но тут в гостиницу к нему приезжает Катя, которая тоже просит совета от него. Она очень просит его ответить на вопрос, что же ей делать. Катя повторяет этот вопрос много раз, но Николай Степанович не знает, что ей ответить, как помочь, и лишь может утешать общими словами и просит успокоиться и позавтракать с ним. Катя понимает, что не услышит ответа, и сообщает, вытирая слёзы, что уезжает в Крым. Профессор вслед девушке только произносит: «Прощай, моё сокровище!».

Критика

Критики встретили это произведение Чехова неоднозначно. Писатель Плещеев в письме Антону Павловичу оценил повесть так: «У Вас ещё не было ничего столь сильного и глубокого, как эта вещь. Удивительно хорошо выдержан тон старика-учёного, и даже те рассуждения, где слышатся нотки субъективные, Ваши собственные — не вредят этому. И лицо это, как живое, стоит перед читателем. Прекрасно вышла и Катя. Все второстепенные лица — тоже очень живы. Есть множество замечаний верных, местами глубоких даже. Не говорю уже об абсолютной новизне мотива».

Издатель и писатель Алексей Суворин написал, что повесть субъективна и публицистична.

Актёр Пётр Свободин писал: «… прочитал всю „Скучную историю“ и по прочтении сказал себе, что Вас Л. Толстой недаром назвал „вдумчивым“. Очень-очень хорошо».

Литературный критик Константин Головина отметил, что повесть «Скучная история» Чехова была «той из его повестей, которая среди публики имела наибольший успех»[4]. Лев Николаевич Толстой, слушая повесть, восхищался умом Чехова[5].

Критик Д. Струнин считал, что главная мысль повести является: «всякое уклонение от требований разума и совести, всякая специализация, в том числе и учёная, умаляет человека, порабощает его случайностями, лишает понимания запросов жизни и, наконец, приводит к грустному сознанию, что жизнь им прожита не так»[6].

Критики Введенский и Николаев считали, что Чехов в этой повести неудачно подражает Л. Н. Толстому[7][8].

Экранизации и постановки

Литература

  • Чехов А. П. Скучная история// Чехов А. П. Полное собрание сочинений и писем: В 30 т. Сочинения: В 18 т. / АН СССР. Ин-т мировой лит. им. А. М. Горького. — М.: Наука, 1974—1982.
  • Une banale histoire, traduit par Édouard Parayre, Bibliothèque de la Pléiade, Éditions Gallimard, 1970, ISBN 2-07-010550-4.
  • Dictionnaire Tchekhov, page 117, Françoise Darnal-Lesné, Édition L’Harmattan, 2010, .

Примечания

  1. У А. П. Чехова в Мелихове. Из письма студента // Русские ведомости. — 1909. — № 150, 2 июля.
  2. Арс. Г. Из воспоминаний об А. П. Чехове // Театр и искусство. — 1904. — № 28. — С. 521.
  3. Краткое содержание Чехов Скучная история для читательского дневника
  4. Головин К. Ф. Русский роман и русское общество. — СПб., 1897. — С. 458.
  5. Гольденвейзер А. Б. Вблизи Толстого. — М., 1959. — С. 98.
  6. «Русское богатство». — 1890. — № 4.
  7. «Русские ведомости». — 1889. — № 335, 4 декабря.
  8. «Московские ведомости». — 1889. — № 345, 14 декабря.
WLW Checked Off icon.svg Данная статья имеет статус «готовой». Это не говорит о качестве статьи, однако в ней уже в достаточной степени раскрыта основная тема. Если вы хотите улучшить статью — правьте смело!